Testo:
[Urdu]
جب تک اس محبت کا پھول نہ کھلے ؛ تب تک اس دل کو سکون نہ ملے
دل دے ہے مجھے, دل دے ہے مجھے, دل دے ہے مجھے
[Urdu Phonetic]
Jab tak is mohabbat ka phool na khilay
Tab tak is dill ko sukoon na miley
Dil day mujhe, Dil day mujhe, Dil day mujhe
[English Translation]
Until the flower of this love has blossomed
This heart won’t be at peace
Give me your heart
Give me your heart
Give me your heart
[Urdu]
جب تک اس محبت کا پھول نہ کھلے ؛ تب تک اس دل کو سکون نہ ملے
دل دے ہے مجھے, دل دے ہے مجھے, دل دے ہے مجھے
[Urdu Phonetic]
Jab tak is mohabbat ka phool na khilay
Tab tak is dill ko sukoon na miley
Dil day mujhe, Dil day mujhe, Dil day mujhe
[English Translation]
Until the flower of this love has blossomed
This heart won’t be at peace
Give me your heart
Give me your heart
Give me your heart
Traduzione:
[Traduzione in inglese]
Fino a quando il fiore di questo amore non è sbocciato
Questo cuore non sarà in pace
Dammi il tuo cuore
Dammi il tuo cuore
Dammi il tuo cuore
[Traduzione in inglese]
Fino a quando il fiore di questo amore non è sbocciato
Questo cuore non sarà in pace
Dammi il tuo cuore
Dammi il tuo cuore
Dammi il tuo cuore
QUA TUTTI I TESTI E LE TRADUZIONI DELLE CANZONI DELL'ALBUM MIND OF MINE
Commenti
Posta un commento