Il produttore italiano Giorgio Moroder sta per lanciare un nuovo disco, Deja Vu, come coronamento di una pluridecennale carriera nel mondo della musica. Nell'album troveremo collaborazioni di prim'ordine tra cui quella con la principessa del pop, Britney Spears.
Oggi finalmente possiamo sentire questa canzone, che altro non è che una rivisitazione di Tom's Diner di Suzanne Verga, un brano risalente agli anni 80, quasi sconosciuto alle nuove generazioni.
Sotto potete leggere il testo della canzone, qualcosa di molto lontano dai testi spinti e sessuali delle canzoni pop odierne, quasi poetico direi!
Il risultato generale funziona e ci piace!
Ascolta qui Tom's Diner di Giorgio Moroder e Britney Spears:
Audio:
Testo:
I am sitting
In the morning
At the diner
On the corner
I am waiting
At the counter
For the man
To pour the coffee
And he fills it
Only halfway
And before
I even argue
He is looking
Out the window
At somebody
Coming in
It is always
Nice to see you"
Says the man
Behind the counter
To the woman
Who has come in
She is shaking
Her umbrella
And I look
The other way
As they are kissing
Their hellos
I'm pretending
Not to see them
Instead
I pour the milk
I open
Up the paper
There's a story
Of an actor
Who had died
While he was drinking
It was no one
I had heard of
And I'm turning
To the horoscope
And looking
For the funnies
When I'm feeling
Someone watching me
And so
I raise my head
Versione originale, versi aggiuntivi:
There's a woman
On the outside
Looking inside
Does she see me?
No she does not
Really see me
Cause she sees
Her own reflection
And I'm trying
Not to notice
That she's hitching
Up her skirt
And while she's
Straightening her stockings
Her hair
Has gotten wet
Oh, this rain
It will continue
Through the morning
As I'm listening
To the bells
Of the cathedral
I am thinking
Of your voice...
And of the midnight picnic
Once upon a time
Before the rain began...
I finish up my coffee
It's time to catch the train
I am sitting
In the morning
At the diner
On the corner
I am waiting
At the counter
For the man
To pour the coffee
And he fills it
Only halfway
And before
I even argue
He is looking
Out the window
At somebody
Coming in
It is always
Nice to see you"
Says the man
Behind the counter
To the woman
Who has come in
She is shaking
Her umbrella
And I look
The other way
As they are kissing
Their hellos
I'm pretending
Not to see them
Instead
I pour the milk
I open
Up the paper
There's a story
Of an actor
Who had died
While he was drinking
It was no one
I had heard of
And I'm turning
To the horoscope
And looking
For the funnies
When I'm feeling
Someone watching me
And so
I raise my head
Versione originale, versi aggiuntivi:
There's a woman
On the outside
Looking inside
Does she see me?
No she does not
Really see me
Cause she sees
Her own reflection
And I'm trying
Not to notice
That she's hitching
Up her skirt
And while she's
Straightening her stockings
Her hair
Has gotten wet
Oh, this rain
It will continue
Through the morning
As I'm listening
To the bells
Of the cathedral
I am thinking
Of your voice...
And of the midnight picnic
Once upon a time
Before the rain began...
I finish up my coffee
It's time to catch the train
Traduzione:
Sono seduta
Sono seduta
di mattina
alla tavola calda
alla tavola calda
all’angolo
Sto aspettando
al bancone
che l’uomo
che l’uomo
mi versi il caffè
E mi riempie
solo metà bicchiere
E prima
E prima
ch’io possa ribattere
Sta guardando
fuori dalla finestra
qualcuno
qualcuno
che sta entrando
È sempre
bello vederti’
dice l’uomo
dice l’uomo
dietro al bancone
alla donna
che è appena entrata
Lei scuote
Lei scuote
il suo ombrello
E mi giro
dall’altra parte
mentre loro
mentre loro
si salutano baciandosi
Fingo
di non vederli,
e invece
e invece
verso il latte.
Apro
il giornale,
c’è la storia
c’è la storia
di un attore
che è morto
mentre stava bevendo.
Era uno che
Era uno che
non avevo mai sentito.
Così giro
sull’oroscopo
e poi cerco
e poi cerco
le barzellette
quando mi sento
osservata
così
così
alzo la testa.
C’è una donna
che da fuori
sta guardando dentro
Mi vede?
sta guardando dentro
Mi vede?
No,
non mi vede davvero,
perché sta guardando
perché sta guardando
il suo riflesso.
E cerco
di non notare
che si sta
che si sta
aggiustando la gonna.
E mentre
si aggiusta i collant,
i suoi capelli
i suoi capelli
si stanno bagnando.
Oh, questa pioggia
continuerà
tutto il giorno.
Mentre sento
tutto il giorno.
Mentre sento
le campane
della cattedrale,
ripenso
ripenso
alla tua voce...
e al picnic a mezzanotte
tanto tempo fa
prima che iniziasse la pioggia…
Finisco il mio caffè,
è ora di prendere il treno
.
Commenti
Posta un commento