Il nuovo singolo dei Killers è Shot At The Night, estratto da Direct Hits, il greatest hits celebrativo in uscita l'11 Novembre 2013.
Video:
Testo:
Once in a lifetime, the suffering of fools
To find our way home, to break in these palms
Once in a lifetime (Once in a lifetime)
Once in a lifetime
Give me a shot at the night
Give me a moment, some kinda mysterious
Give me a shot at the night
Give me a moment, some kinda mysterious
Once in a lifetime, the breaking of the roof
To find that our home, has long been out grown
Draw me a life line, ‘cause honey I got nothing to lose
Once in a lifetime (Once in a lifetime)
Once in a lifetime
Give me a shot at the night
Give me a moment, some kinda mysterious
Give me a shot at the night
Give me a moment, some kinda mysterious
Give me a shot at the night
Look at my reflection in the mirror
Underneath the power of the light
Give me a shot at the night
Give me a shot at the night
Give me a shot at the night
I feel like I’m losing the fight
Give me a shot at the night
Give me a moment, some kinda mysterious
Give me a shot at the night
Give me a shot at the night
Give me a moment, some kinda mysterious
Give me a shot at the night
Give me a moment, some kinda mysterious
Give me a shot at the night
Give me a moment, some kinda mysterious
Give me a shot at the night
Traduzione:
una volta nella vita, la sofferenza degli stupidi
per trovare la strada verso casa, per rompersi in questi palmi
una volta nella vita (una volta nella vita)
una volta nella vita
Dammi un’occasione in una notte
Dammi un momento, qualcosa di misterioso
Dammi un’occasione in una notte
Dammi un momento, qualcosa di misterioso
Una volta nella vita, la rottura di un tetto
per vedere che la nostra casa è da cresciuta senza noi
Disegnami una linea della vita, perché tesoro non ho nulla da perdere
una volta nella vita (una volta nella vita)
una volta nella vita
Dammi un’occasione in una notte
Dammi un momento, qualcosa di misterioso
Dammi un’occasione in una notte
Dammi un momento, qualcosa di misterioso
Dammi un’occasione in una notte
Guarda il mio riflesso sullo specchio
Sotto la potenza della luce
Dammi un’occasione in una notte
Dammi un’occasione in una notte
Dammi un’occasione in una notte
Penso di star perdendo la lotta
Dammi un’occasione in una notte
Dammi un momento, qualcosa di misterioso
Dammi un’occasione in una notte
Dammi un’occasione in una notte
Dammi un momento, qualcosa di misterioso
Dammi un’occasione in una notte
Dammi un momento, qualcosa di misterioso
Dammi un’occasione in una notte
Dammi un momento, qualcosa di misterioso
Dammi un’occasione in una notte
Cover di Direct Hits |
Dopo il grande successo di Human, di qualche anno fa, i Killers hanno sempre viaggiato su volumi bassi ma hanno mantenuto un grande fan base che gli ha permesso di continuare a svolgere una sana carriera. Per celebrarla i Killers hanno deciso di lanciare la collezione di tutti i loro grandi successi.
Ecco il video del nuovo singolo, Shot At The Night:
Video:
Testo:
Once in a lifetime, the suffering of fools
To find our way home, to break in these palms
Once in a lifetime (Once in a lifetime)
Once in a lifetime
Give me a shot at the night
Give me a moment, some kinda mysterious
Give me a shot at the night
Give me a moment, some kinda mysterious
Once in a lifetime, the breaking of the roof
To find that our home, has long been out grown
Draw me a life line, ‘cause honey I got nothing to lose
Once in a lifetime (Once in a lifetime)
Once in a lifetime
Give me a shot at the night
Give me a moment, some kinda mysterious
Give me a shot at the night
Give me a moment, some kinda mysterious
Give me a shot at the night
Look at my reflection in the mirror
Underneath the power of the light
Give me a shot at the night
Give me a shot at the night
Give me a shot at the night
I feel like I’m losing the fight
Give me a shot at the night
Give me a moment, some kinda mysterious
Give me a shot at the night
Give me a shot at the night
Give me a moment, some kinda mysterious
Give me a shot at the night
Give me a moment, some kinda mysterious
Give me a shot at the night
Give me a moment, some kinda mysterious
Give me a shot at the night
Traduzione:
una volta nella vita, la sofferenza degli stupidi
per trovare la strada verso casa, per rompersi in questi palmi
una volta nella vita (una volta nella vita)
una volta nella vita
Dammi un’occasione in una notte
Dammi un momento, qualcosa di misterioso
Dammi un’occasione in una notte
Dammi un momento, qualcosa di misterioso
Una volta nella vita, la rottura di un tetto
per vedere che la nostra casa è da cresciuta senza noi
Disegnami una linea della vita, perché tesoro non ho nulla da perdere
una volta nella vita (una volta nella vita)
una volta nella vita
Dammi un’occasione in una notte
Dammi un momento, qualcosa di misterioso
Dammi un’occasione in una notte
Dammi un momento, qualcosa di misterioso
Dammi un’occasione in una notte
Guarda il mio riflesso sullo specchio
Sotto la potenza della luce
Dammi un’occasione in una notte
Dammi un’occasione in una notte
Dammi un’occasione in una notte
Penso di star perdendo la lotta
Dammi un’occasione in una notte
Dammi un momento, qualcosa di misterioso
Dammi un’occasione in una notte
Dammi un’occasione in una notte
Dammi un momento, qualcosa di misterioso
Dammi un’occasione in una notte
Dammi un momento, qualcosa di misterioso
Dammi un’occasione in una notte
Dammi un momento, qualcosa di misterioso
Dammi un’occasione in una notte
Commenti
Posta un commento